Des collections pensées pour les lecteurs récalcitrants et les dys!

 
Partagez sur Facebook Parlez-en sur Twitter

14 avril 2017

En ce printemps 2017, la maison d’édition Rageot démarre une nouvelle collection, « Flash fiction », qui propose des romans courts, adaptés aux lecteurs dyslexiques. C’est une nouvelle tendance du milieu de l’édition jeunesse francophone, qui veut rejoindre tous les publics comme le font depuis un moment les maisons d’édition anglophones avec des collections spécifiques pour les « reluctant readers ». J’ai donc profité de cette occasion pour aborder le sujet avec Hélène Daveau, éditrice chez Rageot, Thomas Campbell, éditeur chez Bayard Canada et Jennifer Bentini, présidente de l'association de la Plume de l'Argilète chez Castelmore, les trois maisons d’édition les plus impliquées auprès des 9-14 ans.

Un constat

« L’impression que nous avons, c’est surtout que l’écart se creuse entre les enfants qui lisent beaucoup, des livres de plus en plus gros, et des enfants qui décrochent très tôt de l’acte de lire, explique Hélène Daveau. Ce qu’on sait de manière objective, c’est ce que disent les chiffres : on estime à 15% les enfants en difficulté face à la lecture en fin de primaire. Certaines études parlent même de 29%… Nous avons donc la conviction qu’il faut essayer de s’adresser à eux. »

Comment fait-on pour rejoindre ceux qui disent haut et fort qu’ils n’aiment pas lire? « En leur proposant un contenu dynamique (insertion d’images) avec des sujets qui rejoignent leurs centres d’intérêt (technologie, textos, etc.) et qui témoignent de leur réalité (intimidation, estime de soi, famille, etc.)», dit Thomas Campbell, éditeur chez Bayard Canada. C’est d’ailleurs d’abord par l’identité visuelle forte de leur collection respective que Rageot et Bayard Canada attirent leurs lecteurs. La collection Zèbre le fait grâce au bandeau noir sur la couverture et à son graphisme noir et blanc facilement reconnaissable, présent tant à l’extérieur qu’à l’intérieur du livre. Chez Rageot, on a misé sur un style qui rappelle les bandes dessinées, immédiatement accessible, un choix basé sur l’impression que l’illustration joue un rôle fondamental quand vient le temps d’accrocher les lecteurs plus faibles.

Côté contenu, tant Bayard Canada que Rageot offrent des histoires de genres variés, que ce soit des romans plus psychologiques, des suspens, de la science-fiction, du fantastique. « On privilégie une structure courte au niveau des phrases, des chapitres et du nombre de pages (+/- 144 pages) », explique Thomas Campbell. Même son de cloche de la part de Rageot : « Un livre trop long pourrait avoir un effet repoussoir avant même qu’il ait été ouvert ou représenter un effort tellement important à la lecture qu’il laisserait l’enfant sur le bord du chemin », précise Hélène Daveau.

Des deux côtés, on évite aussi les difficultés structurelles dans la narration, par exemple les retours en arrière et les changements de points de vue. Chez Rageot, l’équipe s’est aussi beaucoup interrogée sur la langue : « les implicites (si un personnage rêve, on dit explicitement qu’il dort, on ne laisse pas planer le suspense jusqu’au chapitre qui suit), la syntaxe (nous privilégions les phrases courtes ou celles dont les structures syntaxiques sont « transparentes »), le lexique (nous essayons de limiter les mots difficiles à déchiffrer ou à comprendre sans pour autant appauvrir le roman). » D’ailleurs, « Flash Fiction » va encore un pas plus loin que la Collection Zèbre, la présentation du texte étant aussi adaptée aux lecteurs dyslexiques.

Aménagements « DYS »

La maison d’édition Castelmore observe un changement depuis quelques années. « Le lectorat s'étend, car le public commence à prendre conscience des réels soucis que posent les troubles DYS. La société va vers la constatation qu'être dyslexique ne veut pas dire être fainéant, mais que c'est un réel handicap. En soi, les tranches d'âge sont les mêmes, mais le nombre d'enfants pour lesquels le diagnostic est posé augmente. », explique Jennifer Bentini, de la Plume de l'Argilète.

Tant chez Rageot que chez Castelmore, il a fallu beaucoup de temps et de recherche de la part de l’équipe éditoriale avant de sortir des livres qui s’adressaient spécifiquement aux dyslexiques, d’autant qu’il n’y a pas de recette toute faite, chaque lecteur étant « dys-férent ». Les deux maisons travaillent donc avec des orthophonistes pour tester et valider leurs choix.

Pour ce qui est de l’offre des romans, Castelmore veut donner l’occasion aux lecteurs dyslexiques en difficulté de lire le même genre de romans que leurs amis, donc ils adaptent des romans qu’ils publient aussi en version « normale », faisant toutefois attention de ne pas choisir les plus gros. «Nous modifions à la fois la forme (typographie Dyslexie© agrandie, interlignes et espaces entre les mots agrandis également, alignement à gauche, choix du papier...) et le fond (réécriture de certaines parties en vue de les simplifier, ajout de définitions pour les mots compliqués, redécoupage des phrases...)», explique Jennifer Bentini, ajoutant que l’adaptation se fait bien sûr toujours en collaboration avec l’auteur afin de respecter son style et son univers !

Chez Rageot aussi, la forme est importante. La typographie ne comporte pas de lettre miroir, le texte est non justifié pour que les espaces entre les mots soient toujours les mêmes, l’interlignage est adapté et le papier offre un fond de couleurs pour limiter les contrastes et le stress visuel. En outre, il y a des rappels des personnages et des explications contextuelles ajoutés lorsque c’est nécessaire.

L'offre sur le marché francophone est donc de plus en plus variée et s'adapte à son public, s'inspirant des maisons d'éditions anglaises. Certains achètent simplement les droits, mais d'autres choisissent de se réinventer eux-mêmes et d'inviter leurs auteurs à faire partie de l'aventure. On aime!

Merci à Pierre-Alexandre Bonin pour la révision de l'article. 
Vous avez trouvé une faute ? Oui, j'en laisse parfois passer. N'hésitez pas à me la signaler à sophiefaitparfoisdesfautes@sophielit.ca et je la corrigerai ! Merci et bonne lecture ! :-)
Parcourir les archives

Ajoutez votre voix à la conversation

Nouveau commentaire

(ne sera pas affiché)
Votre commentaire :

Ce site aime la langue française, merci de ne pas trop la maltraiter dans votre commentaire.
ANTI-SPAM : Combien font 2-1, écrit en lettres ?
Réponse : (indice : entrez un chiffre inférieur à deux)
• • • •